| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Esp., | teñir algo con tinta o colores de tinteros (M). |
| teñir de color (361,383). |
| Esp., | lauar algo, o batanar paños o sayales (M). |
| batanar (361,383). |
| Esp., | alegremente (M). |
| con quietud y sosiego. Carochi Arte. | |
| poco a poco. Carochi Arte. | |
| prosperamente ; alegremente (361,383). | |
| Angl., | happily, gladly. R.Andrews Introd 462. |
| happily, contentedly, without struggle (K). |
| Esp., | oyr algo de buena gana (M). |
| admitir lo que se dize o haze (361,383). |
| Esp., | recebir con paciencia, o alegremente alguna cosa (M). |
| En paciencia recivir algo (361,383 nic- ou nitla-). |
| Esp., | padecer o recebir en paciencia algun trabajo (M - paccayhiouia). |
| recivir en paciencia, y con alegria las adversidades (361,383 - paccahiyouia). | |
| sufrir algo con paciencia y alegremente (361,383 - paccaihiyouia). |
| Esp., | mirar a otro con buen semblante y con alegria (M). |
| mirar a otro con alegria, con afection y con amor, o con buen semblante (361,383 - paccaita). |
| *~ v.i., | se rassasier, se remplir, manger à satiété. |
| être satisfait, content. |
| *~ v.inanimé, | s'effondrer, se détruire. |
| prendre de la solidité - hazer assienta el edificio. |
| Est dit | du perroquet toznene. Sah11,23. |
| de la dinde cihuatotolin. Sah11,54. |
| Décrit | le jaguar. Cod Flor XI 1v = ECN11,50 = Sah11,1 (squat). |
| l'animal tozan. Sah11,16. | |
| le nez, yacatl. Sah 10,104. |
| Décrit | le tlacoocelotl ou tlacomiztli. Sah11,3. |
| le tzoniztac. Sah11,4. | |
| le lynx, ocotôchtli. Sah11,8. | |
| le raton laveur, mapachihtli. Sah11,9. | |
| le chien, tlâlchichi. Sah11,16. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |